Música: Mohamed Abdul Wahab.
Letra: Ahmed Shafik.
Año: 1965.
Las canciones de ésta época solían durar entre 45 y 60 minutos. En cada estrofa que se repetía o cada estribillo Om Kalthoum era capaz de poner unos matices diferentes con su virtuosa voz, lo que hizo que sus interpretaciones hayan pasado a la historia.
No es una poesía fácil de entender incluso para los propios árabes. Es un lenguaje muy culto y refinado.
Inta Omri es uno de los clásicos más queridos y más versionados de todo el repertorio de la música clásica árabe.
Inta Omri.
Tus ojos me llevaron a aquellos días que se han ido,
Me enseñaron a arrepentirme del pasado y sus heridas.
Todo lo que mis ojos vieron antes de conocerte a ti, fue una vida perdida.
¿Cómo podría considerar esa parte de mi vida?
Con tu luz comenzó mi amanecer
Toda mi vida anterior a ti se ha perdido.
Es un pasado desperdiciado, mi amor.
Mi corazón nunca fue feliz antes de ti
Yo solo había visto dolor y sufrimiento.
Sólo ahora he comenzado a amar la vida.
Y sólo ahora me preocupo de que se me escape la vida.
Toda la felicidad que anhelaba antes de ti
Mis sueños la encontraron en la luz de tus ojos.
Oh, corazón de mi vida…
eres más preciado que mi vida.
¿Por qué no te conocí tiempo atrás?
Todo lo que mis ojos vieron antes de conocerte a ti, fue una vida perdida.
¿Cómo podría considerar esa parte de mi vida?
Con tu luz comenzó mi amanecerLas hermosas noches, el gran amor.
Por un largo tiempo mi corazón cuelga de ti.
Prueba el amor junto a mí, poco a poco,
Desde el cariño de mi corazón que ansía el cariño de tu corazón.
Acerca tus ojos, para que los míos se pierdan en la vida de los tuyos.
Acerca tus manos, para que las mías descansen en las caricias de las tuyas.
Mi amor, si tu vienes, ya es suficiente.
Lo que perdamos no será pequeño, oh, amor de mi alma.
Todo lo que mis ojos vieron antes de conocerte a ti, fue una vida perdida.
¿Cómo podría considerar esa parte de mi vida?
Con tu luz comenzó mi amanecer.
Tú eres más preciado que mis días.
Eres más hermoso que mis sueños.
Llévame a tu dulzura.
Sácame del universo.
Llévame lejos, lejos.
Lejos, tu y yo, solos.
Con amor nuestros días despertarán.
Pasamos las noches anhelándonos.
Me reconcilié con mi vida por ti.
Perdoné al tiempo por ti.
Contigo olvidé mi dolor,Y olvidé mi miseria.
Tus ojos me llevaron a aquellos días que se han ido,
Me enseñaron a arrepentirme del pasado y sus heridas.
Todo lo que mis ojos vieron antes de conocerte a ti, fue una vida perdida.
¿Cómo podría considerar esa parte de mi vida?
Con tu luz comenzó mi amanecer.
One Response to “Inta Omri, de Om Kalthoum.”
01/11/2015
isidoromagnifico