Canciones árabes traducidas para danza oriental. Baaed Annak, de Om Kalthoum.
Baaed Annak, de Om Kalthoum.
Olvidé lo que era dormir y soñar.
Olvidé lo que eran las noches y los días.
Lejos de ti mi vida es una tortura.
No te vayas lejos de mí.
Sólo tengo lágrimas.
Vivo lejos de ti.
El deseo me conquistó,
y no importa lo mucho que el deseo me mantuviera despierto,
y no importa lo mucho que la separacion me confundiera.
Ningún amor ardiente me cambiaría
Ni ningún día me alejaría…
de ti.
Ni sueño ni lágrimas en mis ojos.
La separación se acabó para mí.
Olvidé lo que era dormir y soñar.
Olvidé lo que eran las noches y los días,
lo que hay entre deseo y desesperación,
lo que hay entre miedo e ilusión.
Lo siento por ti y tengo miedo de que me olvides.
Y el deseo por ti me despertará siempre.
El deseo me conquistó,
y las noches en vela me derritieron,
y no importa lo mucho que el deseo me mantenga,
no importa lo mucho que la separación me confunda.
Ningún amor ardiente me cambiará
Ni ningún día me alejará…
de ti.
Recuerdame en un bello momento
que vivimos por amor.
Quizá esta canción haga que me recuerdes
el día que compartimos juntos.
Toma mis años,
tómalos todos,
excepto los segundos en los que te vi.
Deseo, ah el deseo y sus aliados.
Oh, ¿Cómo esconderlo…? Oh, ¿Cómo decir que lo siento por ti y temo que tú me olvidarás?
Y el deseo por ti me mantendrá siempre despierto.
El deseo me conquistó
y las noches en vela me derritieron.
Y no importa lo mucho que el deseo me mantenga,
No importa lo mucho que la separación me confunda.
Ningún amor ardiente me cambiará
Ni ningún día me alejará….
de ti.
Te extrañaba
cuando sólo había dos pasos entre nosotros.
Mira cómo es ahora.
¿Dónde estoy, cariño? ¿Y dónde estás tú?
¿Qué hacer?
No me digas lo que hacer.
Tú eres la esperanza.
¿Por qué me privas de ella?
Mis ojos me hacen sentir celoso de mi amor
y ahora lloran por ti, por mi derrota.
¿Dónde estás, luz de mi vida?
Oh, alma de mi corazón, ¿dónde estás?
One Response to “Baaed Annak, de Om Kalthoum.”
21/11/2012
Yaneth ZambranoHola, excelente traducción, gracias por compartirla, saludos.